Libros/Publicaciones

La fábula "El tigre malagradecido", edición adaptada para niños y publicada en marzo de 2019 en Editorial Hispamer, trata de un tigre que le ruega ayuda a un buey y, en vez de agradecerle, lo quiere devorar. El conejo resuelve el problema mediante una sabia y astuta decisión .... 

 

Librería Hispamer - Managua, Nicaragua - 2019

Die Fabel "El tigre malagradecido", für Kinder überarbeitete Ausgabe und veröffentlicht im März 2019 in Verlag Hispamer, haldelt von einem Tiger, der einen Ochsen um Hilfe bittet und, anstatt diesem zu danken, will er ihn auffressen. Der Hase löst das Problem durch eine weise und schlaue Entscheidung ...

 

Verlag Hispamer

Managua, Nicaragua 2019


El barco negro es una de las leyendas populares más conocidas de la tradición narrativa nicaragüense. En este libro infantil - ilustrado a todo color y publicado en marzo de 2019 en editorial Hispamer - Carlos Ampié Loría ha adaptado la historia para niños y la cuenta en lenguaje tan sencillo y asequible como melodioso. 

Librería Hispamer - Managua, Nicaragua 2019

El barco negro ist eine der bekanntesten Legenden der nicaraguanischen Erzähltradition. In diesem Kinderbuch - vielfarbig illustriert und im März 2019 im Verlag Hispamer erschienen - hat Carlos Ampié Loría diese Geschichte für Kinder adaptiert, und erzählt sie in einer Sprache, die einfach und zugänglich ist, und wohlklingend zugleich. 

 

Verlag Hispamer - Managua, Nicaragua 2019


Esta es la nueva edición de los cuentos y leyendas populares nicaragüenses que se publicaron en 2003 y después en 2008 en edición bilingüe, español y alemán. 

 

La presente es una edición elaborada solo en español y dirigida, sobre todo, a escolares y colegiales nicaragüenses.

De venta en:  Editorial Hispamer 

Managua, Nicaragua 2018

y online, en Alemania,                                                                         en booklooker.de

 

Aquí puedes ver un vídeo en el que el autor lee uno de los cuentos.

Das ist die neue Ausgabe der Nicaraguanischen Legenden und Volkserzählungen, die 2003 und 2008 in zweisprachiger Ausgabe, Spanisch/Deutsch, erschienen sind. 

 

Die vorliegende Ausgabe ist nur in spanischer Sprache und richtet sich vor allem an nicaraguanische Schüler und Gymnasiasten.

 

Erhältlich in:

Verlag Hispamer Managua, Nicaragua 2018 und online in Deutschland im Portal booklooker.de

 

Hier kann man ein video sehen, auf dem der Autor eine der Geschichten vorliest. 



El presente tomo es una selección de artículos escritos entre 2001 y 2015 que se han ordenado en tres bloques temáticos: 

 

- Textos sobre el uso apropiado de la lengua española

 

- Textos sobre literatura y el     oficio del escritor

   

- Artículos de opinión y            análisis relacionados con                                                                el acontecer nacional e                                                                      internacional                         A la venta en Casa del Libro:

Frente al estadio Cranshaw

Managua, Nicaragua

(reseña del libro aquí)

Der vorliegende Band ist eine Sammlung von Artikeln, die zwischen 2001 und 2015 geschrieben wurden, und sind in drei thematische Gruppen aufgeteilt:

- Texte über den richtigen Gebrauch der spanischen Sprache

 

- Texte über Literatur und den Beruf des Schriftstellers

 

- Artikel, in denen der Autor seine Meinung kundtut und das nationale wie internationale Geschehen analysiert

 

Erhältlich in Casa del libro - Managua, Nicaragua 

 

Rezension des Buches hier

 



En esta antología - publicada en diciembre de 2015 en Turingia, Alemania y en alemán  - se publicó una narración corta de Carlos Ampié Loría titulada Die Geister meiner Kindheit. 

 

 

Este tomo puede ser adquirido en amazon

 

Leyendas y cuentos populares nicaragüenses

(Edición bilingüe: español/alemán Hispamer 2008)

En Nicaragua: Librería Hispamer

Fuera de Nicaragua de venta en AMAZON

 Das A und O - Deutsche Redewendungen: Libro de texto para la enseñanza y el aprendizaje de alemán como lengua extranjera a partir del nivel A2 según el Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas (MCERL). Escrito en coautoría con la autora y germanista alemana Katja Ullmann.

Editorial Klett, Alemania - 2009

Disponible sólo en librerías de Europa y, online, en AMAZON 

 Rezensionen hier

 

Las aventuras de tío coyote y tío conejo

-Balada moderna en cuatro partes-

Amerrisque, Managua, 2012

Fuera de Nicaragua: disponible en AMAZON y en Booklooker.

 

Las aventuras de tío coyote y tío conejo - nueva edición Editorial Hispamer, Managua 2016

                                                                         Edición revisada, completamente ilustrada a todo color 

                                                                         Libro para niñas y niños a partir de 7 años. 

                                                                         De venta en Librerías Hispamer, Managua - Nicaragua

                                                                         y, en Alemania, en el portal booklooker

                                                                         Ver aquí vídeo de lectura de uno de los cuentos, leído por el autor

 

 

Entrevistas/ videos - Interviews/ Videos:

Leyendas /Legenden