NUNCA ME SOBRAN LAS PALABRAS
  • Página principal/Home
  • El autor/ Der Autor
  • publicaciones /Publikationen
    • --Leyendas y cuentos populares nicaragüenses
    • --El pan del corazón
  • Videos
  • Novedades /Neuigkeiten
  • Contacto /Kontakt
  • Artículos /Artikel
  • Traducciones literarias/ Lit. Übersetzungen
  • Opinión

    Sitemap

    • Página principal/Home
    • El autor/ Der Autor
    • publicaciones /Publikationen
      • --Leyendas y cuentos populares nicaragüenses
      • --El pan del corazón
    • Videos
    • Novedades /Neuigkeiten
    • Contacto /Kontakt
    • Artículos /Artikel
    • Traducciones literarias/ Lit. Übersetzungen
    • Opinión

    "...basta, como decía, con sentir que se podría vivir sin escribir, para no tener que hacerlo en absoluto".

           (Rainer Maria Rilke: Cartas a un joven poeta)

     

     

    Estimado visitante:

    Esta es la página web del escritor nicaragüense Carlos Alberto Ampié Loría. En ella encontrarás información sobre sus publicaciones, presentaciones, lecturas y otras actividades. Asimismo, si vives en Alemania y necesitas un traductor jurado (alemán-español-alemán), tienes aqui la posibilidad de contactarlo a través de la rúbrica CONTACTO. Carlos Ampié es traductor jurado ante el Tribunal Regional de Dreden, Estado de Sajonia y reconocido como tal ante la embajada de  España en Berlín, Alemania. 

     

    Servicios que ofrece:

    -Traducción en los campos de: Literatura, Lingüística, Filosofía, Ciencias Sociales, Ciencias Políticas, Tecnologías de la Información.

    - Lectorado en los campos arriba mencionados

     

     

     

    Si resides en Europa o los Estados Unidos, puedes obtener algunas de sus obras en alemán y/o español a través de la librería en línea amazon.

     

     

               ---------------------------------------------------------------------------

     

    Liebe BesucherInnen!

    Das ist die Web-Seite des nicaraguanischen Schriftstellers Carlos Ampié Loría. Hier findest du Informationen über seine Publikationen, Buchpräsentationen, Lesungen und andere Veranstaltungen.

     

    Falls du in Deutschland lebst und einen beeidigten Übersetzer (Spanisch-Deutsch-Spanisch) brauchst, kannst du ihm über die Rubrik KONTAKT deine Anfrage zukommen lassen. Carlos Ampié Loría ist beeidigter Übersetzer (Oberlandesgericht Dresden, Sachsen) und als solcher bei der Botschaft Spaniens in Berlin anerkannt.  

     

      Dienstleistungsangebot:

    - Übersetzungen/ Fachgebiete: Literatur, Sprachwissenschaft, Kulturwissenschaft, Philosophie, Sozialwissenschaften,

      Politikwissenschaften, IT-Bereich

    - Lektorat: all die oben genannten Fachgebiete

     

    Wenn du in Europa oder den USA lebst, kannst du einige seiner Bücher auf Spanisch und/oder Deutsch bei amazon erhalten. 

     

    Impressum | Datenschutz | Cookie-Richtlinie | Sitemap
    ©
    Anmelden Abmelden | Bearbeiten
    zuklappen